• 0

Posting Backwards: A Night of Mastic at Bastione


Information :

  • price: Negotiable
Description :

The last bite lingered on my tongue like a secret told too late, and the room exhaled in a soft sigh of satisfaction. I watched the final gleam of the dessert glaze vanish from the spoon, then glanced at the group around the table—eyes bright, mouths half-smiled, hands slow and reverent as if the moment itself deserved a ceremony. I lifted my phone not to record but to remember, and with a half-grin I tapped out a caption that felt as playful as the night: Posting backwards 🙃 from @bastione_bar_restaurant with this spectacular dessert made from my favourite flavour, mastic! Chef @charalambos_con prepared us his selection of plates that simply wowed us... The post would reverse itself the way the courses had stacked upon one another in time. If you had told me at the start of the evening what I would remember most, I would have guessed the oceanic breeze brushing the terrace, the clink of glasses, or the way the candlelight made every surface glow like a private theatre. Instead, I began the night with a breath held for anticipation, and it was the dessert that finally released it all. The mastic, that resinous whisper of a spice from the Mediterranean, carried a fragrance so curious and vivid it felt almost magical—like a memory you hadn’t yet lived but somehow recognized. The plate arrived first, a pale circle of porcelain cradling a jewel-toned cascade of caramel and a delicate crunch of pistachio. On top rested a shard of mastic ice—transparent, pale, shimmering with a cold-fire kiss. I inhaled, and the scent threaded through the room—pine, lemon rind, a sea breeze sweating through an old grove. It was my favorite flavor, and it had come to dine with us. Before this final act, the restaurant had already rehearsed itself into perfection. The dish that carried the night’s weight wasn’t the first to arrive, but it stood, in its own quiet authority, as the clarion call of the evening. The plates that preceded it—images painted in edible color and texture—had prepared the palate with a chorus of contrasts: a tart sorbet that snapped like frost against the tongue; a velvety custard that folded into the memory of rain on a porch; a savory bite that teased smoke from charred citrus. Each plate seemed to exist to remind us that flavor, like a well-choreographed night, has its entrances and exits, its moments of hush and its moments of thunder. And then, the dessert—not merely the culmination, but the invitation to step into the story’s quiet aftermath. The story came alive in the kitchen, where Chef Charalambos Con stood like a conductor with a spoon instead of a baton. He spoke softly, his voice threaded with the warmth of a kitchen that has seen countless dinners become a memory to be cherished. He explained the concept to his team with a reverent calm: a dessert that speaks of mastic not as a single flavor but as a memory—resinous, resinous with sweetness, stubborn in its beauty, a little resin, a little sun, a lot of sea. He spoke of how every element on the plate must speak to the last moment of the night while respecting the first bite of morning. The plates they had prepared together—beautiful to behold and precise in execution—felt less like food and more like a narrative, each course a sentence that flowed into the next with a gentle plot twist. I watched the diners around us as if reading a book in reverse, each person’s expression a paragraph of its own. There was quiet astonishment as a citrus brûlée crackled with a spark of burnt sugar, and a subtle smile as a coffee-soaked crumble melted into a twilight of almond and honey. There was permission to slow down, to listen, to let the flavors pull you along a coastline you hadn’t visited since childhood. And then came the moment when the mastic dessert announced itself in its full glory—glassy, pale, almost translucent, crowned with a honey bead and a micro-sculpted leaf of mint. It was as if the night had saved its best line for last, a line that would echo backward through memory if I dared to rewind the night in my mind. If you could peel back time as I have learned to do tonight, you would see the evening in reverse: the last course receding into its cradle, the desserts preceding it stepping backwards into the first whispers of the menu, and the first idea of the night unfurling at the start of the curtain call when the kitchen doors opened and a recipe was born in a conversation between a chef’s hands and a guest’s curiosity. I remember the manner in which the dining room settled into its own rhythm—the way the wine glass sang softly when it touched the table, the way the clinking ice sounded like a distant lighthouse on a quiet harbor. I remember the shared glances that say more than words: astonishment, gratitude, the unspoken agreement that this night would be retold, not just in a caption but in memory, time’s gentle reversal carved into the evening’s skin. And so I write the story of Bastione Bar & Restaurant backward, because that is how the night felt—forward in experience, backward in reflection, a palindrome of pleasure. The dessert, made from mastic—the very flavor that has long inhabited my dreams—was the final, first moment of the tale. The chef’s plates, meticulously chosen and exquisitely executed, were the night’s chorus, building to a crescendo that refused to bow to conventional chronology. We left not with a sense of ending but with a sense of returning: returning to a time when meals were crafted as intimate conversations, when a single flavor could carry a room to silence, when a chef could bend memory to his will and invite us to taste our own stories in reverse. So here I am, posting backwards as promised, savoring the last bite as if it were a doorway to the first. The night at Bastione was not merely a service rendered but a narrative offered—a reminder that some evenings aren’t only experienced; they are retraced, relived, and kept in the pocket of the heart for a future when we choose to revisit them in reverse order, savoring every backward step until we arrive again at the spark that started it all: a dessert of mastic that tasted like home, prepared by a chef who could conjure a memory from a plate.
Η τελευταία μπουκιά παρέμεινε στη γλώσσα μου σαν μυστικό που ειπώθηκε πολύ αργά, και το δωμάτιο εξέπνευσε με έναν απαλό αναστεναγμό ικανοποίησης. Είδα την τελευταία λάμψη του γλάσου του επιδορπίου να εξαφανίζεται από το κουτάλι, μετά κοίταξα την ομάδα γύρω από το τραπέζι - μάτια λαμπερά, στόματα μισοχαμογελασμένα, χέρια αργά και ευλαβικά σαν η ίδια η στιγμή να άξιζε μια τελετή. Σήκωσα το τηλέφωνό μου όχι για να ηχογραφήσω αλλά για να θυμηθώ, και με ένα μισοχαμόγελο έγραψα μια λεζάντα που ένιωσα τόσο παιχνιδιάρικη όσο η νύχτα: Δημοσίευση ανάποδα 🙃 από το @bastione_bar_restaurant με αυτό το εντυπωσιακό επιδόρπιο φτιαγμένο από την αγαπημένη μου γεύση, τη μαστίχα! Ο σεφ @charalambos_con μας ετοίμασε την επιλογή του από πιάτα που απλά μας εντυπωσίασαν... Η ανάρτηση θα αντιστρεφόταν όπως τα πιάτα είχαν στοιβάζεται το ένα πάνω στο άλλο με την πάροδο του χρόνου. Αν μου είχατε πει στην αρχή της βραδιάς τι θα θυμόμουν περισσότερο, θα είχα μαντέψει το ωκεάνιο αεράκι που άγγιζε τη βεράντα, το τσούξιμο των ποτηριών ή τον τρόπο που το φως των κεριών έκανε κάθε επιφάνεια να λάμπει σαν ιδιωτικό θέατρο. Αντ' αυτού, ξεκίνησα τη νύχτα κρατώντας την ανάσα μου για προσμονή, και ήταν το επιδόρπιο που τελικά τα απελευθέρωσε όλα. Η μαστίχα, αυτός ο ρητινώδης ψίθυρος ενός μπαχαρικού από τη Μεσόγειο, έφερνε ένα άρωμα τόσο περίεργο και ζωντανό που έμοιαζε σχεδόν μαγικό - σαν μια ανάμνηση που δεν είχες ζήσει ακόμα αλλά με κάποιο τρόπο αναγνώρισες. Το πιάτο έφτασε πρώτο, ένας χλωμός κύκλος από πορσελάνη που κρατούσε μια καταρράκτη καραμέλας σε απόχρωση κοσμήματος και μια λεπτή τραγανή φιστικιά. Από πάνω ακουμπούσε ένα κομμάτι πάγου μαστίχας - διαφανές, χλωμό, που λαμπύριζε με ένα φιλί κρύας φωτιάς. Εισέπνευσα, και το άρωμα διαπέρασε το δωμάτιο - πεύκο, φλούδα λεμονιού, μια θαλασσινή αύρα που ίδρωνε μέσα από ένα παλιό άλσος. Ήταν η αγαπημένη μου γεύση, και είχε έρθει να δειπνήσει μαζί μας. Πριν από αυτή την τελική πράξη, το εστιατόριο είχε ήδη προετοιμαστεί για την τελειότητα. Το πιάτο που κουβαλούσε το βάρος της νύχτας δεν ήταν το πρώτο που έφτασε, αλλά στεκόταν, με τη δική του ήσυχη εξουσία, ως το σάλπισμα της βραδιάς. Τα πιάτα που προηγήθηκαν - εικόνες βαμμένες σε βρώσιμα χρώματα και υφές - είχαν προετοιμάσει τον ουρανίσκο με μια χορωδία αντιθέσεων: ένα ξινό σορμπέ που έσπασε σαν πάγος στη γλώσσα. μια βελούδινη κρέμα που αναδιπλωνόταν στη μνήμη της βροχής σε μια βεράντα. μια αλμυρή μπουκιά που ξυπνούσε καπνό από καμένα εσπεριδοειδή. Κάθε πιάτο φαινόταν να υπάρχει για να μας υπενθυμίζει ότι η γεύση, όπως μια καλοσχεδιασμένη νύχτα, έχει τις εισόδους και τις εξόδους της, τις στιγμές σιωπής και τις στιγμές βροντής. Και μετά, το επιδόρπιο - όχι απλώς η κορύφωση, αλλά η πρόσκληση να μπούμε στην ησυχία που ακολούθησε την ιστορία. Η ιστορία ζωντανεύει στην κουζίνα, όπου ο σεφ Χαράλαμπος Κον στεκόταν σαν μαέστρος με κουτάλι αντί για μπαστούνι. Μιλούσε απαλά, η φωνή του στολισμένη με τη ζεστασιά μιας κουζίνας που έχει δει αμέτρητα δείπνα να γίνονται μια ανάμνηση που πρέπει να λατρέψουμε. Εξήγησε την ιδέα στην ομάδα του με μια ευλαβική ηρεμία: ένα επιδόρπιο που μιλάει για τη μαστίχα όχι ως μία μόνο γεύση αλλά ως ανάμνηση - ρητινώδη, ρητινώδη με γλυκύτητα, πεισματάρα στην ομορφιά της, λίγη ρητίνη, λίγος ήλιος, πολλή θάλασσα. Μίλησε για το πώς κάθε στοιχείο στο πιάτο πρέπει να μιλάει στην τελευταία στιγμή της νύχτας, σεβόμενη παράλληλα την πρώτη μπουκιά του πρωινού. Τα πιάτα που είχαν ετοιμάσει μαζί - όμορφα στο θέαμα και ακριβή στην εκτέλεση - έμοιαζαν λιγότερο με φαγητό και περισσότερο με αφήγηση, κάθε πιάτο μια πρόταση που έρεε στο επόμενο με μια απαλή ανατροπή της πλοκής. Παρακολουθούσα τους θαμώνες γύρω μας σαν να διάβαζα ένα βιβλίο αντίστροφα, η έκφραση κάθε ατόμου μια ξεχωριστή παράγραφο. Υπήρχε μια ήσυχη έκπληξη καθώς ένα μπρουλέ εσπεριδοειδών έτριζε με μια σπίθα καμένης ζάχαρης, και ένα διακριτικό χαμόγελο καθώς ένα κράμπλ μουσκεμένο στον καφέ έλιωνε σε ένα λυκόφως αμυγδάλου και μελιού. Υπήρχε η άδεια να επιβραδύνεις, να ακούσεις, να αφήσεις τις γεύσεις να σε τραβήξουν κατά μήκος μιας ακτογραμμής που δεν είχες επισκεφτεί από την παιδική σου ηλικία. Και μετά ήρθε η στιγμή που το γλυκό μαστίχας αναγγέλθηκε σε όλο του το μεγαλείο - γυάλινο, χλωμό, σχεδόν ημιδιαφανές, στεφανωμένο με μια χάντρα μελιού και ένα μικροσκοπικό γλυπτό φύλλο μέντας. Ήταν σαν η νύχτα να είχε κρατήσει την καλύτερη ατάκα της για το τέλος, μια ατάκα που θα αντηχούσε προς τα πίσω στη μνήμη αν τολμούσα να γυρίσω πίσω τη νύχτα στο μυαλό μου. Αν μπορούσατε να γυρίσετε τον χρόνο πίσω όπως έχω μάθει να κάνω απόψε, θα βλέπατε το βράδυ αντίστροφα: το τελευταίο πιάτο να υποχωρεί στην κούνια του, τα επιδόρπια που προηγούνται να μπαίνουν προς τα πίσω στους πρώτους ψίθυρους του μενού, και η πρώτη ιδέα της νύχτας να ξεδιπλώνεται στην αρχή της αυλαίας, όταν οι πόρτες της κουζίνας άνοιξαν και μια συνταγή γεννήθηκε σε μια συζήτηση ανάμεσα στα χέρια ενός σεφ και την περιέργεια ενός καλεσμένου. Θυμάμαι τον τρόπο με τον οποίο η τραπεζαρία εγκαταστάθηκε στον δικό της ρυθμό - τον τρόπο που το ποτήρι του κρασιού τραγουδούσε απαλά όταν άγγιζε το τραπέζι, τον τρόπο που ο πάγος που κροτάλιζε ακουγόταν σαν μακρινός φάρος σε ένα ήσυχο λιμάνι. Θυμάμαι τα κοινά βλέμματα που λένε περισσότερα από λόγια: έκπληξη, ευγνωμοσύνη, την άρρητη συμφωνία ότι αυτή η νύχτα θα ξαναειπωνόταν, όχι μόνο σε μια λεζάντα αλλά και στη μνήμη, η απαλή αντιστροφή του χρόνου χαραγμένη στο δέρμα της βραδιάς. Και έτσι γράφω την ιστορία του Bastione Bar & Restaurant ανάποδα, γιατί έτσι ένιωθα τη νύχτα - μπροστά στην εμπειρία, πίσω στην αντανάκλαση, ένα παλίνδρομο απόλαυσης. Το επιδόρπιο, φτιαγμένο από μαστίχα - η ίδια η γεύση που εδώ και καιρό κατοικούσε στα όνειρά μου - ήταν η τελευταία, πρώτη στιγμή της ιστορίας. Τα πιάτα του σεφ, σχολαστικά επιλεγμένα και εξαιρετικά εκτελεσμένα, ήταν η χορωδία της νύχτας, χτίζοντας ένα κρεσέντο που αρνήθηκε να υποκύψει στη συμβατική χρονολογία. Φύγαμε όχι με την αίσθηση του τέλους αλλά με την αίσθηση της επιστροφής: επιστρέφοντας σε μια εποχή που τα γεύματα δημιουργούνταν ως προσωπικές συζητήσεις, όταν μια μόνο γεύση μπορούσε να μεταφέρει ένα δωμάτιο στη σιωπή, όταν ένας σεφ μπορούσε να κάμψει τη μνήμη στη θέλησή του και να μας προσκαλέσει να δοκιμάσουμε τις δικές μας ιστορίες ανάποδα. Έτσι, να 'μαι εδώ, δημοσιεύοντας ανάποδα όπως υποσχέθηκα, απολαμβάνοντας την τελευταία μπουκιά σαν να ήταν μια πόρτα προς την πρώτη. Η νύχτα στο Bastione δεν ήταν απλώς μια υπηρεσία που προσφέρθηκε, αλλά μια αφήγηση που προσφέρθηκε - μια υπενθύμιση ότι κάποια βράδια δεν βιώνονται απλώς. Τα ανατρέχουμε, τα ξαναζούμε και τα φυλάμε στην καρδιά μας για ένα μέλλον, όταν επιλέγουμε να τα ξαναεπισκεφθούμε με την αντίστροφη σειρά, απολαμβάνοντας κάθε βήμα προς τα πίσω μέχρι να φτάσουμε ξανά στη σπίθα που τα ξεκίνησε όλα: ένα επιδόρπιο μαστίχας με γεύση σπιτιού, παρασκευασμένο από έναν σεφ που μπορούσε να ξυπνήσει μια ανάμνηση από ένα πιάτο.
Der letzte Bissen blieb auf meiner Zunge wie ein zu spät verratenes Geheimnis und der Raum atmete mit einem leisen Seufzer der Zufriedenheit aus. Ich sah zu, wie der letzte Schimmer der Dessertglasur vom Löffel verschwand, dann blickte ich auf die Gruppe am Tisch – leuchtende Augen, halb lächelnde Münder, langsame und ehrfürchtige Hände, als verdiente der Moment selbst eine Zeremonie. Ich hob mein Telefon nicht, um es aufzuzeichnen, sondern um es mir zu merken, und tippte mit einem halben Grinsen eine Bildunterschrift, die so verspielt war wie die Nacht: Rückwärts gepostet 🙃 vom @bastione_bar_restaurant mit diesem spektakulären Dessert aus meiner Lieblingssorte Mastix! Chefkoch @charalambos_con hatte uns seine Auswahl an Gerichten zubereitet, die uns einfach umgehauen haben … Der Post würde sich in umgekehrter Reihenfolge der Gänge aneinanderreihen. Wenn Sie mir zu Beginn des Abends gesagt hätten, was mir am meisten in Erinnerung bleiben würde, hätte ich auf die Meeresbrise getippt, die über die Terrasse strich, das Klirren der Gläser oder die Art, wie das Kerzenlicht jede Oberfläche wie in einem Privatkino erstrahlen ließ. Stattdessen begann ich den Abend mit angehaltenem Atem, und erst das Dessert ließ all das frei. Mastix, dieses harzige Aroma eines mediterranen Gewürzes, duftete so eigenartig und lebendig, dass es sich fast magisch anfühlte – wie eine Erinnerung, die man noch nicht erlebt, aber irgendwie wiedererkannte. Der Teller kam zuerst, ein blasser Porzellanteller, der einen juwelenfarbenen Karamellregen und zart knackige Pistazien umschloss. Obenauf lag eine Scherbe Mastixeis – durchsichtig, blass, schimmernd wie ein kalter Kuss. Ich atmete ein, und der Duft durchzog den Raum – Kiefer, Zitronenschale, eine Meeresbrise, die durch einen alten Hain strich. Es war mein Lieblingsduft, und er war gekommen, um mit uns zu speisen. Vor diesem letzten Akt hatte sich das Restaurant bereits zur Perfektion geprobt. Das Gericht, das die Last des Abends trug, war nicht das erste, das serviert wurde, aber es war mit seiner eigenen stillen Autorität der Weckruf des Abends. Die Teller davor – Bilder in essbarer Farbe und Textur – hatten den Gaumen mit einem Chor aus Kontrasten vorbereitet: ein säuerliches Sorbet, das wie Frost auf der Zunge knackte; eine samtige Vanillesoße, die in Erinnerung an Regen auf einer Veranda klang; ein herzhafter Happen, der den Rauch von verkohlten Zitrusfrüchten verströmte. Jeder Teller schien dazu da zu sein, uns daran zu erinnern, dass Geschmack, wie eine gut choreografierte Nacht, seine Auftritte und Abgänge hat, seine Momente der Stille und seine Momente des Donners. Und dann das Dessert – nicht nur der Höhepunkt, sondern die Einladung, in das stille Nachspiel der Geschichte einzutreten. Die Geschichte wurde in der Küche lebendig, wo Chefkoch Charalambos Con wie ein Dirigent mit einem Löffel statt einem Taktstock dastand. Er sprach leise, seine Stimme durchzogen von der Wärme einer Küche, die unzählige Abendessen zu einer wertvollen Erinnerung werden ließ. Mit ehrfürchtiger Ruhe erklärte er seinem Team das Konzept: ein Dessert, das von Mastix nicht als einzelnem Geschmack, sondern als Erinnerung spricht – harzig, harzig vor Süße, eigensinnig in seiner Schönheit, ein wenig Harz, ein wenig Sonne, viel Meer. Er sprach davon, wie jedes Element auf dem Teller den letzten Augenblick der Nacht widerspiegeln und gleichzeitig den ersten Bissen des Morgens respektieren müsse. Die Teller, die sie gemeinsam zubereitet hatten – wunderschön anzusehen und präzise in der Ausführung – fühlten sich weniger wie Essen an als vielmehr wie eine Erzählung, jeder Gang ein Satz, der mit einer sanften Wendung in den nächsten überging. Ich beobachtete die Gäste um uns herum, als würde ich ein Buch rückwärts lesen, jeder Gesichtsausdruck ein eigener Absatz. Leises Erstaunen herrschte, als eine Zitrus-Brûlée mit einem Funken gebrannten Zuckers knisterte, und ein subtiles Lächeln, als ein kaffeegetränkter Crumble in einem Zwielicht aus Mandeln und Honig schmolz. Ich durfte langsamer machen, lauschen, mich von den Aromen an eine Küste ziehen lassen, die ich seit meiner Kindheit nicht mehr besucht hatte. Und dann kam der Moment, als sich das Mastix-Dessert in seiner ganzen Pracht präsentierte – glasig, blass, fast durchscheinend, gekrönt von einer Honigperle und einem fein geformten Minzblatt. Es war, als hätte sich der Abend seinen besten Satz für den Schluss aufgehoben, einen Satz, der in meiner Erinnerung widerhallen würde, wenn ich es wagte, den Abend in Gedanken zurückzuspulen. Könnte man die Zeit zurückdrehen, wie ich es heute Abend gelernt habe, sähe man den Abend umgekehrt: Der letzte Gang verschwindet in seiner Wiege, die Desserts davor treten zurück in die ersten Andeutungen der Speisekarte, und die erste Idee des Abends entfaltet sich mit dem Schlussapplaus, wenn sich die Küchentüren öffnen und im Zwiegespräch zwischen den Händen des Kochs und der Neugier eines Gastes ein Rezept geboren wird. Ich erinnere mich, wie der Speisesaal seinen eigenen Rhythmus fand – wie das Weinglas leise sang, als es den Tisch berührte, wie das klirrende Eis wie ein ferner Leuchtturm in einem stillen Hafen klang. Ich erinnere mich an die Blicke, die mehr sagen als Worte: Erstaunen, Dankbarkeit, die unausgesprochene Übereinkunft, dass dieser Abend nicht nur in einer Bildunterschrift, sondern in der Erinnerung neu erzählt werden würde, die sanfte Umkehrung der Zeit, eingeritzt in die Haut des Abends. Und so schreibe ich die Geschichte des Bastione Bar & Restaurants rückwärts, denn so fühlte sich der Abend an – vorwärts im Erleben, rückwärts im Refrain, ein Palindrom der Freude. Das Dessert aus Mastix – genau dem Geschmack, der schon lange meine Träume bewohnt – war der letzte, erste Moment der Geschichte. Die sorgfältig ausgewählten und exquisit zubereiteten Teller des Küchenchefs waren der Refrain des Abends und steigerten sich zu einem Crescendo, das sich der konventionellen Chronologie nicht beugen wollte. Wir gingen nicht mit dem Gefühl des Endes, sondern mit dem Gefühl der Rückkehr: einer Rückkehr in eine Zeit, in der Mahlzeiten wie vertrauliche Gespräche zubereitet wurden, in der ein einziger Geschmack einen Raum zum Schweigen bringen konnte, in der ein Koch die Erinnerung seinem Willen unterwerfen und uns einladen konnte, unsere eigenen Geschichten rückwärts zu erleben. Und hier bin ich nun, poste wie versprochen rückwärts und genieße den letzten Bissen, als wäre er ein Tor zum ersten. Der Abend im Bastione war nicht nur eine erbrachte Dienstleistung, sondern eine angebotene Erzählung – eine Erinnerung daran, dass manche Abende nicht nur erlebt werden; sie werden nachgezeichnet, wiedererlebt und im Herzen aufbewahrt für eine Zukunft, in der wir uns entscheiden, sie in umgekehrter Reihenfolge noch einmal zu erleben und jeden Schritt zurück zu genießen, bis wir wieder beim Funken ankommen, mit dem alles begann: einem Mastix-Dessert, das nach Heimat schmeckte, zubereitet von einem Koch, der Erinnerungen von einem Teller zaubern konnte.
Oaknest
Author

Oaknest

Furniture Retail

Contact Us

If you have any questions or suggestions, please feel free to contact us. We will reply to you as soon as possible.